Alcune persone fanno cose assurde dopo un infarto.
People have done some wild things after having a heart attack.
Ma anche i bravi uomini fanno cose cattive.
But even good men do bad things.
Ogni giorno si fanno cose buone, anche se forse non le fai tu.
Good things are done every day, just, apparently, not by you.
Donne che ti fanno cose che non dimentichi.
Women who'll do things to you you'll never forget.
Gli uomini buoni fanno cose sbagliate spinti dalle circostanze.
Good men doing bad things because of circumstance.
Ora, alcuni uomini fanno cose cattive quando questi pensieri iniziano ad affollare la loro mente.
Now some guys do bad things when they get those thoughts in their heads.
Urlano, fanno cose oscene e si aspettano sesso orale gratis.
They're loud, they're lewd and they expect free oral sex.
Ho sentito che a Tokio fanno cose pazzesche.
Heard they're doing some crazy shit in Tokyo.
Fanno cose del genere per catturare l'attenzione, poi mentono...
Right? I mean, they do stuff like this to get your attention, then they lie about it.
Perche' i tumori fanno cose misteriose alla memoria.
Because tumors do mysterious things to memory. - No.
Le persone folli fanno cose folli, signora.
Well, crazy people do crazy things, ma'am.
Le persone folli fanno cose folli.
Crazy people do crazy things. - Crazy things.
Le persone intelligenti fanno cose stupide.
Smart people do dumb things. They make mistakes.
A volte, si fanno cose sbagliate per un giusto fine.
Sometimes, we do the wrong things for the right reasons.
Ogni tanto, fanno cose brutte, molto brutte.
Sometimes do bad things, very bad things.
Sono corrotti, fanno cose abominevoli: non c’è chi agisca bene.
Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
Eddai Sheldon, il mondo e' pieno di persone che fanno cose la' fuori.
Come on, Sheldon. The world is filled with people doing things outside.
Siamo solo una coppia di persone normali che fanno cose normali.
Just a couple of regular people doing regular things.
Mi piacciono quando fanno cose sincere.
I like it when they do stuff I can relate to.
I malvagi fanno cose malvagie perché possono.
Bad people do bad things because they can.
Mi hanno sempre affascinato le persone che fanno cose cattive.
I've always been fascinated by people who do bad things.
Ma fanno cose ancora piu' strane quando credono semplicemente.
But they do even stranger things when they just plain believe.
A volte quando le persone sono spaventate, loro dicono e fanno cose orribili.
Sometimes when people get scared, they say and do terrible things.
Ragazzi e ragazze che fanno cose diverse
Boys and girls doing different things
Vedete, nella scuola abitualmente, si fanno cose come risolvere equazioni esponenziali.
See, normally in school, you do things like solve quadratic equations.
e si assottiglia sempre più man mano che gli animali fanno cose che noi, nella nostra arroganza, pensavamo solo l'uomo potesse fare.
It's getting wuzzier all the time as we find animals doing things that we, in our arrogance, used to think was just human.
Siamo circondati da persone meravigliose che fanno cose che sembrano impossibili.
We are surrounded by the most amazing people who do things that seem to be absolutely impossible.
Fanno cose meravigliose, ma anche cose cattive,
That's what they want to do.
Con il passare del tempo abbiamo imparato che diverse aree del cervello fanno cose diverse.
Now, in the course of time, we've come to realize that different parts of the brain do different things.
Spesso non hanno la minima idea di quello che significa perché si è sviluppata una lingua tutta nuova tra i giovani che fanno cose che a noi sembrano banali come digitare sui loro piccoli apparecchi.
Often they would have no idea what half of it meant because a whole new language has developed among our young people doing something as mundane as what it looks like to us when they're batting around on their little devices.
I bibliotecari dell'azienda fanno cose come rispondere a domande dei dirigenti del tipo, "Come si chiamano le renne di Babbo Natale?"
The librarians in the company would do things like answer for the executives, "What are the names of Santa's reindeer?"
Intendo robot che fanno cose che normalmente facciamo da soli ma che diventano difficili invecchiando.
I mean robots doing the things that we normally do for ourselves but get harder as we get older.
Probabilmente hanno anche un ristorante dove si incontrano e fanno cose da virus.
Maybe a restaurant where they meet up and do virusy things?
Quando pensiamo ai pregiudizi e ai preconcetti, tendiamo a pensare a persone stupide e malvagie che fanno cose altrettanto stupide e malvagie.
When we think about prejudice and bias, we tend to think about stupid and evil people doing stupid and evil things.
Tutto ciò ci porta nel territorio delle malattie mentali, quando si fanno cose come lavarsi le mani o le zampe in modo compulsivo o si sviluppa un rituale così rigido che non ci si può mettere a mangiare se prima non si è svolto tutto quel rituale.
This tips into the territory of mental illness when you do things like compulsively over-wash your hands or paws, or you develop a ritual that's so extreme that you can't sit down to a bowl of food unless you engage in that ritual.
Rosicchiamo oggetti o fanno cose che danno loro conforto, anche se sono autodistruttive, che si possono considerare simili a certe azioni compiute dalle persone.
They'll gnaw on things or do other things that may also soothe them, even if they're self-destructive, which could be considered similar to the ways that some humans cut themselves.
Abbiamo computer incredibilmente potenti, che fanno cose sofisticate, spesso con quantità enormi di dati.
We have incredibly powerful computers, and they do do amazingly sophisticated things, often with very big amounts of data.
Il succo di questa giornata è imparare da chi parla, e queste sono le persone che trovate ogni giorno su Live Your Legend, perché quando persone ordinarie fanno cose straordinarie, e noi possiamo esserne parte, lo straordinario diventa normale.
And that's what this whole day is about, to learn from the folks speaking, and we profile these people on Live Your Legend every day, because when ordinary people are doing the extraordinary, and we can be around that, it becomes normal.
Le persone contraggono l'HIV perché fanno cose stupide, ma gran parte di loro fanno cose stupide per motivi assolutamente logici e razionali.
People do get HIV because they do stupid things, but most of them are doing stupid things for perfectly rational reasons.
Dal punto di vista di una persona che si prostituisce i politici fanno cose senza senso.
So, from the point of view of a sex worker, politicians are making no sense.
Ci chiedemmo se le scimmie fanno cose del genere,
Do the monkeys do anything like this?
Al momento si fanno cose fantastiche, terapie per l'autismo, la demenza e altre malattie.
There are great things being done there, treating now autism, dementia and other conditions.
Al maestro del coro. Di Davide. Sono corrotti, fanno cose abominevoli: nessuno più agisce bene
The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
Lo stolto pensa: «Dio non esiste. Sono corrotti, fanno cose abominevoli, nessuno fa il bene
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
0.99455189704895s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?